2011年3月全くのゼロからタイ語学習をスタート!同年9月から現在に至ってはタイのバンコクに滞在中。バンコクの生活情報やタイ語留学でのおすすめ勉強法や教材などをご紹介していきます。by タイ在住わらしべ長者
【最新】カシコン銀行ATMでデポジット(現金預入)の流れ
記事公開日:2018年7月23日
最終更新日:2018年7月26日
本日はカシコン銀行のATMで現金の預け入れ(Cash deposit)の方法を画像を使って解説します。てか今更?って思うかもしれませんが、今回ご紹介するのは2018年の最新版となります。
Sponsored Link
というのも今から遡ること7年前の2011年、当時俺っちがタイへ移住して来たばかりカシコン銀行のATMは、ほとんどが現金引き出し専用のマシンでデポジット(預け入れ)するなら別の専用マシンCDM(Cash Deposit Machine)を使わなければなりませんでした。
↑こんなの(写真は2012年当時のモノ)※今でも見かける
で、最近の新しいショッピングモールや商業施設でちょくちょく見かけるようになったのがコチラ↓
先ほどのCDM(Cash Deposit Machine)とATM(引き出し)が融合された万能型マシン!(๑•̀ㅂ•́)و✧
ま、日本じゃ普通で当たり前の機能ですけど...w
最近じゃほぼほぼ毎日こちらのマシンを利用してデポジットする機会が多いです。
さて、その「Cash Deposit / ATM」のマシンですけれども現金を預け入れする際に外国人にとって少しだけ不親切さを感じます。
というのもATM(現金引き出し)で利用する場合は全く問題なく日本語や英語への変換表示が可能なのですがデポジット(預け入れ)に限ってはなぜかタイ語表記のみとなっています。
うんうん、そうそう!
と、頷いてくれる方も多いはず。
勘の鋭い方はタイ語が読めなくても何となく操作して預け入れに成功される方もいるはず、ですが大切なお金、もしも誤操作から現金がどっかへ行っちゃうなんてならないか心配になり、あえてこのマシンの利用を敬遠して、以前のCDM(預け入れ連用)マシンを探してデポジットされているかもしれません。※CDMには English表示あり
とまぁ前置きが長くなりましたが、さっそくカシコン銀行「Cash Deposit / ATM」マシンでのデポジットの方法を画像を使って解説します。
タイ語表記のカシコン銀行 Cash Deposit/ATM マシンの使い方
まずは自分のカシコン銀行キャッシュカードをマシンに挿入します。
こちらの初期画面のみ英語表示、預け入れするので【Cash Deposit】を選択します。
はい!なぜか画面が変わるとタイ語表記のみになっちゃいます。
タイ文字が苦手な人は焦っちゃいますよね...(^_^;) 主要な箇所だけ英語と日本語で簡単に翻訳しておきます。
①Please choose account(口座を選択して下さい)
②Saving(普通預金)
③Current(当座預金)
④Please remove rubber band, plastic band, staple or any other things from banknote before put in the container(コンテナに入れる前にゴムバンド、プラスチックバンド、ホチキスまたはその他のものを紙幣から取り除いてください)
今回の目的は普通口座にデポジット(預け入れ)したいので②を選択。
⑤Please check banknote before deposit(入金前に紙幣を確認して下さい)
⑥Receive only 100/500/1000 baht and deposit not over 100 bills per time(預け入れ可能な紙幣は100B,500B,1000B紙幣のみ、そして1回あたり100紙幣まで)
⑦OK
20バーツ紙幣や50バーツ紙幣は預け入れ出来ません。⑦で先へ進みます。
⑧Acount number(口座番号)
⑨Acount name(口座名義)
⑩Acount that deposting : in the clearing house(手形交換?)
デポジット先が挿入したキャッシュカード名義の口座で間違いなければ開いたコンテナの中へ現金を投入します。とりあえず1000バーツ札の25枚を預け入れします。
Please wait, Money identification in progress(しばらくお待ち下さい、お金の識別が進行中です。)
この画面にはなぜか英語表記がある(´・ω・`)
⑪Correct(正しい)
⑫Cancel(取消)
⑬Add a deposit(追加で預入)
⑭Please check amount and confirm the transaction(金額を確認して取引を確認して下さい)
預入れ金額が投入した額で間違いなければ⑪を選択します。
Please wait while your transaction is being processed(あなたの取引が処理されている間お待ち下さい)
なぜか待たされる時だけ英語表記されるw(´∀`*)ウフフ
⑮Transaction complete, please receive slip(取引完了、伝票をお受け取り下さい)
レシートを受け取った後はキャッシュカードもお忘れなく!
はい、これで無事にカシコン銀行ATM/CDMでデポジットする事が出来たはずです。やり方を一度覚えると今後はタイ語が分からなくても不安なく預け入れできるかと思います。
本日のシェアは以上です(^^)/
コメントフォーム